Promocja
na tłumaczenia w języku niemieckim
Promocja
na tłumaczenia w języku niemieckim

aktualności

30.09.2017 Międzynarodowy Dzień Tłumacza Wszystkim tłumaczom pragniemy dziś podziękować za ich pracę i życzyć, aby zawsze była ona dla nich źródłem radości i satysfakcji.
24.08.2017 Wkrótce Narodowe Czytanie „Wesela” To już szósta edycja akcji promującej literaturę polską wśród Polaków
23.12.2016 Wesołych Świąt!
30.09.2017

Międzynarodowy Dzień Tłumacza

Wszystkim tłumaczom pragniemy dziś podziękować za ich pracę i życzyć, aby zawsze była ona dla nich źródłem radości i satysfakcji.
24.08.2017

Wkrótce Narodowe Czytanie „Wesela”

To już szósta edycja akcji promującej literaturę polską wśród Polaków
23.12.2016

Wesołych Świąt!

21.11.2016

Przewodnik po Pokémon Go w naszym tłumaczeniu

Czyli jak skutecznie polować na pokemony
30.09.2016

Międzynarodowy Dzień Tłumacza 2016

30 września świętem wszystkich tłumaczy
26.09.2016

26 września – Europejski Dzień Języków

W tym roku święto języków obchodzimy już po raz piętnasty
27.08.2016

Kraje Europy Środkowo-Wschodniej gośćmi honorowymi targów książki w Pekinie

Wśród 15 krajów znajduje się także Polska
05.06.2016

Pierwsza edycja Nagrody Lew Hieronima

Laureata nowej nagrody typują tłumacze literatury
26.03.2016

Wesołych Świąt! 2016 Wielkanoc

Najlepsze życzenia radosnych, pogodnych Świąt Wielkanocnych!
21.03.2016

Światowy Dzień Poezji UNESCO

21 marca obchodzimy święto poezji
21.02.2016

Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego

Jakie znaczenie dla edukacji ma język?
19.02.2016

„Je suis oignon” – o zmianach we francuskiej ortografii

Burzliwe reakcje Francuzów na propozycje językoznawców
11.02.2016

Nowy Ubu król, czyli Google tłumaczy

Korporacja Ha!art wydała sztukę Alfreda Jarry’ego w tłumaczeniu… automatycznym
22.01.2016

Zbiór wywiadów z tłumaczami literatury

Fascynująca lektura dla wszystkich zainteresowanych przekładem
12.01.2016

Nagrody „Literatury na Świecie” przyznane

Redakcja miesięcznika wyróżniła najlepszych tłumaczy
23.12.2015

2015 Wesołych Świąt!

Merry Christmas! Frohe Weihnachten! Joyeux Noël!, Feliz Navidad! Buon Natale!, Veselé vánoce!, С Рождеством!
22.11.2015

Zbiór prac Elżbiety Tabakowskiej – znawczyni przekładu

Książka „Myśl językoznawcza z myślą o przekładzie” ukazała się nakładem Wydawnictwa UJ
06.11.2015

„Księgi Jakubowe” Olgi Tokarczuk po szwedzku

Powieść nagrodzona Nike 2015 doczekała się pierwszego przekładu
30.10.2015

Nowe tłumaczenie „Rękopisu znalezionego w Saragossie”

Pełna wersja arcydzieła Jana Potockiego niebawem ukaże się po polsku
22.10.2015

Targi Książki i Festiwal Conrada w Krakowie

W Krakowie trwa wyjątkowy tydzień dla miłośników literatury
14.10.2015

Nike 2015 dla Olgi Tokarczuk

W tym roku Nagrodę Literacką Nike otrzymała Olga Tokarczuk
30.09.2015

Międzynarodowy Dzień Tłumacza 2015

30 września obchodzimy Międzynarodowy Dzień Tłumacza
26.09.2015

Europejski Dzień Języków 2015

26 września po raz 14. obchodzimy Europejski Dzień Języków
17.09.2015

Nagroda Literacka Gdynia 2015

5 września poznaliśmy laureatów Nagrody Literackiej Gdynia
03.09.2015

Targi książki w Pekinie po raz 22.

Od 26 sierpnia do 30 września odbywa się Beijing International Book Fair
18.08.2015

Henry James w nowym przekładzie

Powieść The Turn of the Screw Henry’ego Jamesa ukazała się w nowym przekładzie autorstwa Jacka Dehnela.
06.07.2015

Nasza nowa siedziba

Od 4 lipca pracujemy w nowym biurze przy ulicy Josepha Conrada 63 w Krakowie
28.04.2015

Nagroda im. Karla Dedeciusa 2015

Katarzyna Leszczyńska i Sven Sellmer laureatami Nagrody im. Karla Dedeciusa
23.04.2015

Światowy Dzień Książki

23 kwietnia obchodzimy Światowy Dzień Książki i Praw Autorskich.
26.12.2014

Stanisław Barańczak nie żyje

W wieku 68 lat zmarł wybitny polski poeta, eseista, krytyk literacki i tłumacz wszech czasów
23.12.2014

Wesołych Świąt! 2014

Merry Christmas! Frohe Weihnachten! Joyeux Noël!, Feliz Navidad! Buon Natale!, Veselé vánoce!, С Рождеством!
19.12.2014

Nagroda Poetycka im. Wisławy Szymborskiej

W roku 2015 już po raz trzeci zostanie przyznana Nagroda im. Wisławy Szymborskiej.
05.12.2014

New Literature from Europe

W Nowym Jorku już po raz jedenasty odbędzie się Festiwal „New Literature from Europe”.
05.11.2014

Anglicy na pokładzie

Niezwykłe przedsięwzięcie translatorskie – powieść mająca 21 narratorów została przełożona na język polski przez 21 tłumaczy!
27.10.2014

18. Targi Książki w Krakowie

Tegoroczne Targi Książki w Krakowie, zorganizowane w nowej siedzibie, w hali EXPO przy ul. Galicyjskiej 9, odwiedziło aż 60 tys. osób!
10.10.2014

Literacka Nagroda Nobla 2014

Laureatem Literackiej Nagrody Nobla w 2014 r. został francuski pisarz Patrick Modiano.
06.10.2014

Nike 2014

Prestiżową Nagrodę Literacką Nike otrzymał w tym roku Karol Modzelewski za autobiografię „Zajeździmy kobyłę historii”.
30.09.2014

Dzień Tłumacza 2014

30 września obchodzimy Międzynarodowy Dzień Tłumacza.
26.09.2014

Europejski Dzień Języków 2014

Już od 13 lat 26 września jest obchodzony jako Europejski Dzień Języków
15.09.2014

Philip Boehm laureatem Found in Translation Award

Już po raz siódmy przyznano nagrodę za najlepszy przekład literatury polskiej na język angielski.
14.06.2014

Transatlantyk dla Billa Johnstona

Laureatem nagrody Transatlantyk w 2014 roku został Bill Johnston, wybitny tłumacz literatury polskiej na język angielski.
18.05.2014

Tłumacz i wielka polityka

W Moskwie zmarł Wiktor Suchodriew, tłumacz, który przetłumaczył na angielski słynne słowa Nikity Chruszczowa „My was pochowamy”.
19.04.2014

Wielkanoc 2014

Radosnych, pogodnych Świąt Wielkanocnych!
21.02.2014

Dzień Języka Ojczystego 2014

Żyjemy w epoce wymierania języków – alarmują językoznawcy. Warto o tym pamiętać dzisiaj, w Międzynarodowym Dniu Języka Ojczystego.
17.02.2014

Wiersze Szymborskiej po białorusku

„Koniec i początek” – pod tym tytułem ukazał się przekład wierszy Wisławy Szymborskiej na język białoruski.
23.12.2013

Wesołych Świąt! 2013

Merry Christmas! Frohe Weihnachten! Joyeux Noël!, Feliz Navidad! Buon Natale!, Veselé vánoce!, С Рождеством!
15.11.2013

Nowa siedziba ExLibro

Zapraszamy do nowej siedziby naszego biura przy ul. Wrocławskiej 53 w Krakowie.
08.10.2013

Joanna Bator laureatką NIKE 2013

Prestiżową Nagrodę Literacką NIKE otrzymała w tym roku Joanna Bator za powieść „Ciemno, prawie noc”.
30.09.2013

Międzynarodowy Dzień Tłumacza 2012

Wszystkim tłumaczom dziękujemy dziś za ich pracę i życzymy, aby zawsze była ona dla nich źródłem radości i satysfakcji.
26.09.2013

Europejski Dzień Języków

Obchodzimy dzisiaj Europejski Dzień Języków, święto promujące językową i kulturową różnorodność Europy.
26.07.2013

Found in Translation Award dla Antonii Lloyd-Jones

Już po raz szósty przyznano nagrodę za najlepszy przekład literatury polskiej na język angielski.
24.06.2013

Transatlantyk dla Karola Lesmana

Laureatem Nagrody Transatlantyk w 2013 roku został Karol Lesman, tłumacz literatury polskiej na język niderlandzki.
17.06.2013

3. Światowy Kongres Tłumaczy Literatury Polskiej

W dniach 19–23 czerwca w Krakowie spotka się ponad 200 tłumaczy naszej literatury!
01.06.2013

Nagroda im. Karla Dedeciusa

Jakub Ekier i Bernhard Hartmann odebrali Nagrodę im. Karla Dedeciusa, przyznawaną za wybitne osiągnięcia translatorskie.
31.05.2013

Szymborska po szwedzku i norwesku

W Szwecji i Norwegii ukazały się właśnie nowe przekłady wierszy Wisławy Szymborskiej.
15.05.2013

3. Festiwal Miłosza

W dniach 16–19 maja w Krakowie trwać będzie trzecia edycja Festiwalu Miłosza, której tematem przewodnim jest „Ziemia Ulro”.
28.04.2013

Nagroda Instytutu Cervantesa

Przyznano Nagrodę Instytutu Cervantesa za najlepsze tłumaczenie literackie z języka hiszpańskiego na polski.
11.04.2013

Nagroda dla fińskiego przekładu „Biegunów”

Tłumaczenie na język fiński „Biegunów” Olgi Tokarczuk uhonorowane prestiżową nagrodą.
07.04.2013

„Zniewolony umysł” po chińsku

Ukazało się tłumaczenie na język chiński „Zniewolonego umysłu”, jednej z najważniejszych książek Czesława Miłosza.
13.03.2013

Polska literatura na Białorusi

Prezentacja zbioru poezji Tadeusza Różewicza „Bez” otworzyła w Mińsku festiwal literatury środkowoeuropejskiej „Schengenka”.
21.02.2013

Język polski jest ą-ę

Z okazji obchodzonego dzisiaj Międzynarodowego Dnia Języka Ojczystego bądźmy wszyscy „ą-ę”!
14.02.2013

Różewicz po szwedzku

Ukazało się tłumaczenie na język szwedzki wyboru wierszy Tadeusza Różewicza.
27.01.2013

O tłumaczeniach uwierzytelnionych

Wszystkich tłumaczy przysięgłych i kandydatów do tego zawodu zachęcamy do lektury książki „Tłumaczenie poświadczone” Artura Kubackiego.
24.12.2012

Wesołych Świąt/Merry Christmas! 212

Merry Christmas! Frohe Weihnachten! Joyeux Noël! Feliz Navidad! Buon Natale! Veselé vánoce! С Рождеством!
08.12.2012

Alicja w krainie przekładów

„Alicja w Krainie Czarów” w nowym tłumaczeniu Elżbiety Tabakowskiej to prawdziwa gratka dla każdego miłośnika teorii i praktyki przekładu.
29.11.2012

O przekładzie literackim

Ukazał się raport programu PETRA „Na rzecz poprawy sytuacji tłumaczy literatury w Europie”. Polecamy!
29.10.2012

16. Targi Książki w Krakowie

„Istnieję po to, żeby czytać książki” – tegoroczne hasło przewodnie Targów Książki w Krakowie jest z pewnością bliskie sercom wielu czytelników.
11.10.2012

Mo Yan laureatem Nagrody Nobla

Znamy już tegorocznego laureata Literackiej Nagrody Nobla. Jest nim chiński pisarz Mo Yan.
10.10.2012

Targi Książki we Frankfurcie

Rozpoczynają się największe targi książki na świecie – wyjątkowe święto pisarzy, wydawców i czytelników.
07.10.2012

NIKE 2012 dla Marka Bieńczyka

Marek Bieńczyk laureatem prestiżowej Nagrody Literackiej NIKE. Nagroda czytelników dla Andrzeja Franaszka.
30.09.2012

Dzień Tłumacza

Zazwyczaj pozostaje w cieniu autora, ale raz w roku wychodzi na pierwszy plan – obchodzimy dzisiaj Dzień Tłumacza!
26.09.2012

Święto języków europejskich

26 września to święto języków europejskich, promujące językową i kulturową różnorodność Europy.
07.09.2012

Targi Książki w Katowicach

Panel dyskusyjny o frapującym tytule „Wojna płci w fantastyce” i wiele innych wydarzeń – miłośnicy książki spotykają się dziś w Katowicach.
06.09.2012

Found in Translation Award

Znów przekonaliśmy się, że poezja wcale nie ginie w tłumaczeniu! Tym razem ocaliła ją Joanna Trzeciak.
16.08.2012

Nowa strona ExLibro

Informacje z życia biura oraz ważne wydarzenia z branży tłumaczeniowej i wydawniczej od dziś na naszej stronie internetowej.

Dane kontaktowe

ExLibro – Ewa Dedo
Biuro Tłumaczeń i Usług Wydawniczych

ul. Josepha Conrada 63, lok. 303, 31-357 Kraków
tel./fax 12 294 6105
www.exlibro.pl   info@exlibro.pl

Kariera w ExLibro

Jeśli jesteś zainteresowany/-a współpracą z nami, kliknij tutaj.