Promocja
na tłumaczenia w języku niemieckim
Promocja
na tłumaczenia w języku niemieckim

aktualności

30.09.2017 Międzynarodowy Dzień Tłumacza Wszystkim tłumaczom pragniemy dziś podziękować za ich pracę i życzyć, aby zawsze była ona dla nich źródłem radości i satysfakcji.
24.08.2017 Wkrótce Narodowe Czytanie „Wesela” To już szósta edycja akcji promującej literaturę polską wśród Polaków
23.12.2016 Wesołych Świąt!

Praca

Niejednokrotnie mieliśmy okazję przekonać się, że najcenniejszym kapitałem każdej firmy są ludzie, którzy ją tworzą. Dlatego chętnie poszerzamy nasz zespół o osoby, które łączą wysokie kompetencje z zaangażowaniem i pasją do wykonywanej pracy. Jeśli spełniasz te warunki i chcesz z nami współpracować, prosimy o przesłanie oferty na adres praca@exlibro.pl.

W przypadku tłumaczy prosimy o przesłanie CV zawierającego następujące informacje:

  • Kwalifikacje: ukończone studia, kursy, studia podyplomowe dla tłumaczy itp.
  • Doświadczenie: prosimy o podanie liczby lat przepracowanych w zawodzie tłumacza i przykładów wykonanych tłumaczeń z uwzględnieniem ich tematyki i przybliżonej objętości.
  • Zakres specjalizacji: prosimy o podanie dziedzin, w których się specjalizujesz. Mogą to być zarówno dziedziny szerokie, na przykład prawo, jak i niszowe, na przykład węże egzotyczne. Jak najdokładniejsze określenie kompetencji na pewno ułatwi nam późniejszą współpracę.
  • Zakres usług: w jakich kombinacjach językowych tłumaczysz, czy wykonujesz tłumaczenia pisemne, czy również ustne, konsekutywne czy również symultaniczne, czy jesteś tłumaczem przysięgłym itd.
  • Narzędzia CAT.
  • Sposób rozliczeń: faktura VAT, rachunek czy umowa o dzieło.
  • Wszelkie inne informacje, które Twoim zdaniem mogą być istotne dla przyszłej współpracy. Możesz też załączyć jakieś próbki wykonanych przez siebie tłumaczeń (tłumaczenie + oryginał tekstu), ale nie jest to warunek konieczny.

Prosimy o zamieszczenie w CV klauzuli:

Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych w celach rekrutacji, zgodnie z Ustawą z dn. 29 sierpnia 1997 r. o ochronie danych osobowych (Dz.U. z 2002 r. Nr 101, poz. 926 z późniejszymi zmianami).

W przypadku redaktorów i korektorów tekstów w języku polskim oraz native speakerów języków obcych wykonujących redakcje stylistyczne tekstów w swoim języku prosimy o przesłanie CV zawierającego następujące informacje:
  • Kwalifikacje: ukończone studia, kursy, studia podyplomowe itp.
  • Doświadczenie: prosimy o podanie liczby lat przepracowanych w zawodzie redaktora lub korektora i przykładów wykonanych prac. Preferujemy osoby mające doświadczenie wydawnicze, prosimy więc o podanie nazw wydawnictw, dla których pracujesz, i tytułów książek, które masz w swoim dorobku redakcyjnym lub korektorskim.
  • Zakres usług.
  • Znajomość języków obcych w stopniu umożliwiającym porównanie tekstu tłumaczenia z tekstem oryginału w celu wychwycenia błędów merytorycznych.
  • Narzędzia CAT – w przypadku redakcji używanie narzędzi CAT nie jest tak istotne jak w przypadku tłumaczenia, ale w przypadku niektórych tekstów może być dużym atutem.
  • Sposób rozliczeń: faktura VAT, rachunek czy umowa o dzieło.
  • Wszelkie inne informacje, które Twoim zdaniem mogą być istotne dla przyszłej współpracy. Możesz też załączyć jakieś próbki wykonanych przez siebie redakcji, ale nie jest to warunek konieczny.

Prosimy o zamieszczenie w CV klauzuli:

Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych w celach rekrutacji, zgodnie z Ustawą z dn. 29 sierpnia 1997 r. o ochronie danych osobowych (Dz.U. z 2002 r. Nr 101, poz. 926 z późniejszymi zmianami).


Dane kontaktowe

ExLibro – Ewa Dedo
Biuro Tłumaczeń i Usług Wydawniczych

ul. Josepha Conrada 63, lok. 303, 31-357 Kraków
tel./fax 12 294 6105
www.exlibro.pl   info@exlibro.pl

Kariera w ExLibro

Jeśli jesteś zainteresowany/-a współpracą z nami, kliknij tutaj.